Zen

Translation

English
<p>O nome do processo pode conter uma ou mais ocorrências de <tt>%s</tt>. Se fizer isso, o padrão deve ser uma expressão regular e ser prefixado com ~. Para cada <tt>%s</tt> na descrição, a expressão tem de conter um "grupo". Um grupo é uma subexpressão entre parênteses, por exemplo <tt>(.*)</tt> ou <tt>([a-zA-Z]+)</tt> ou <tt>(...)</tt>. Quando o inventário encontra um processo que corresponde ao padrão, substitui todos esses grupos pelos valores reais ao criar a verificação. Dessa forma, uma regra pode criar várias verificações em um host.</p><p>Se o padrão contiver mais grupos do que ocorrências de <tt>%s</tt> na descrição do serviço, apenas as primeiras subexpressões correspondentes serão usadas para as descrições do serviço. As subexpressões correspondentes aos restantes grupos são copiadas para a expressão regular, no entanto.</p><p>Como alternativa a <tt>%s</tt> pode também utilizar <tt>%1</tt>, <tt>%2</tt>, etc. Estes serão substituídos pelo primeiro, segundo, ... grupo correspondente. Isto permite-lhe reordenar as coisas
English Portuguese (Portugal) Actions
 
 
 

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

Checkmk / devPortuguese (Portugal)

7 months ago
Browse all string changes

Things to check

Double space 1

Translation contains double space

Fix string

Reset

Mismatched full stop 2

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Portuguese (Portugal)
check verificação Checkmk
host host Checkmk
process processo Checkmk
rule regra Checkmk
service serviço Checkmk
service name nome do serviço Checkmk

String information

String age
7 months ago
Last updated
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
pt_PT.po, string 389